<< 2009-10- | ARCHIVE-SELECT | 2009-12- >>

| PAGE-SELECT |

>> EDIT

圆葱芝士汤 onion gratin soup

上周日下雪了,天气特别冷。我们可爱的罗勒和薄荷也差点儿给冻死了。
但此次真的托您的福,它们得救了!
因为,上礼拜五我们有个组员在回家路上突然想起来,这个周末的天气预报。
然后她就又半路返回事务所,一个人把在阳台上孤零零的、
非常重的两个大花盆都挪进室内里来,让它们逃过一劫,好歹保住了性命。
谢谢了!

你瞧,在阳光和煦暖烘烘的屋里,它们又可以继续舒舒服服地长大了⋯⋯。
看!它们俩都长这么大了!
0911basil.jpg

感谢你今天的光临。

问一下大家伙儿,下雪的周末怎么过时间呢?

裹在毛毯里,温暖地看书也是好…,
边听音乐边轻松泡个澡,也很好…
在厨房里,打开冰箱看看,有什么做什么,
有很多剩余的保存食品…等等…是不是也好?
这样过时间我也一样喜欢。
洋葱或土豆,最容易存下来的蔬菜。
比别的蔬菜可以保存更长时间,
而这类其实每次用也用不了多少。
每次,我其实想要买一两个,但是不好意思对卖菜的大婶说,
于是不由自主地买多一点。

这边市场的大姐大婶们,假如我不知所措磨磨蹭蹭,
也不管说没说要多少,塑料袋子里马上就会装满20个土豆!
求求你啦,我不要那么多。

『没事儿!拿吧拿吧!』(当然不是免费的!)
『哎哟!谁说啊〜… 我只要2个!』
『哎?2? 2个?你什么意思?你买两个干吗呀你!』

买不买土豆,买多少个随我的便吧!真的…

每次都是… 哭着,拿很多的土豆或洋葱回家。
刚来这边的时候,在菜市场经常出现这样的事儿。

by the way…

用很多洋葱的、冬天的美味是…
是! onion gratin soup,洋葱芝士汤。
一个人估计用一个洋葱。
当然多做一点儿更方便哟,可以冷冻保存。

在下雪的日子里,缓心慢火炒炒洋葱,感觉也算是,
恬静与幽雅的世界吧(用日语说『侘寂』的世界)……
木铲慢慢翻动,用小火踏踏实地下功夫翻炒…。
远离开尘世的寒冷与苦恼,感受着人生变幻无常,只埋头翻炒…
简直好象是研墨着的文人境界呢…。

喂!喂!好好!差不多了吧!马上就作好了,准备开饭吧⋯⋯。

先日の雪でまたもやdnyn組のミントとバジルが
凍死しそうになリました、
が、今回は組員一名が帰宅途中で
『おっ!』と週末の天気予報を思い出し、
なんと、事務所まで引き返し、ベランダの重い鉢を
ひとりでウンコラ、部屋の中に移動してくれていたので
何とか免れましたよ!ありがとー!

今はお部屋の中でぬくぬくと成長をし続けております。
いやはや…(冷や汗)
皆の愛情を受けてこんなにも大きくなりましたよ。(写真参照♪)

本日もいらしていただきありがとうございます。

皆さんは先週末のような雪のお休みの日、
何してますか?

毛布に包まって読書もけっこう、
音楽を流しながら、ゆっくりお風呂に入るのもけっこう…。
そしてキッチンで音楽を聴きながら
冷蔵庫の中を眺めつつ、整理出来る物を片っ端から拾い集め
料理を作ったり、保存食を作ったりと…
そんな時間もやはり好きです。

玉ねぎとかじゃがいもはよく余る野菜のひとつで
ま、これは他の野菜に比べて長期保存が可能だから、っていうのも
理由の1つなんでしょうけど、一度に使う量が
けっこう限られてますよね。
1つ2つ買うって言うのも
こちらでは市場のおばちゃんに嫌な顔されるもんで
どうしても、
いい子になってたくさん買っちゃう時があるんですよね。

余談ですが
こちらの八百屋のおばちゃんはグズグズしていると
頼んでもないのに
あっという間に袋に20個くらい入れちゃって
『安くしとくから、さぁ!持ってけ!』
『え゛〜〜!  頼むよ…誰もそんな事言ってないよぉ…。
 2個でいんだけどさぁ。』
『はぁ? に?…2個ぉーーー?』
何考えてんだ、おまえ! 2個ってどういう意味だ!
2個買って何するだ、おまえ!って
感じで睨まれてましたけどね、
最初の頃は。
(何するって・・・料理ですけどさぁ,何か?)

さて置き。

玉ねぎを大量に使う冬のお料理…
そうです!
オニオングラタンスープです。
1人玉ねぎ1つのイメージです。
もちろん大量に作って、保存をしておくのも
後々なにかと便利です。

雪の降るお休みの日、気長に玉ねぎを炒めるのもなかなか
『侘寂』の世界じゃないですか?
木べらをゆっくり動かしつつ、弱火でじっくり炒め上げる…
世間を忘れ、没頭する、墨を摺る境地と似てません?

ちょぉーーっと、違うかぁ?
すいません…。


ent-84.jpg

>> Read More

| 汤 soups | 16:00 | comments:0 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |